Traduïm i jurem permisos de conduir de molts idiomes i a moltes llengües diferents perquè puguis utilitzar el document a qualsevol país. Un permís de conduir concedit dins de la Unió Europea, per exemple, té validesa a tots els estats membres; no obstant això, altres països no el reconeixen com a substitut d'un permís de conduir internacional. Una traducció jurada de la llicència de conduir permet presentar un document vàlid per poder conduir vehicles fora del seu àmbit de validesa original. També existeix, per descomptat, l’opció d’adquirir un permís de conduir internacional.
Per què és important la traducció jurada del permís de conduir?
Totes les persones que entrin a la UE i hi vulguin conduir un cotxe, una moto o un camió necessitaran un permís de conduir oficial. Un permís de conduir obtingut a la UE o als països adherits mitjançant acords (Suïssa, per exemple) serà reconegut per totes les autoritats de control de trànsit a aquests països.
No obstant això, un permís de conduir obtingut fora de la UE (als anomenats països tercers) ha de ser presentat juntament amb diferents documents davant l’autoritat corresponent de trànsit per tal de ser reconegut. Per a això, es necessitaria una traducció jurada d’aquest permís de conduir.
Com puc saber si necessito una traducció jurada del meu permís de conduir?
Per estar segur que podràs conduir amb tranquil·litat al país escollit, el més recomanable és informar-se davant les autoritats del lloc on va ser expedit originàriament el permís. També es pot obtenir informació a la pàgina web de la Unión Europea: Reconeixement i validesa del permís de conduir.
Què és una traducció jurada?
Per a l'ús de documentació redactada en castellà davant organismes oficials a l'estranger, o vici-versa, és necessari una traducció jurada. Perquè aquesta sigui vàlida, haurà d'haver estat realitzada per un traductor oficial habilitat pel Ministeri d’Afers Exteriors i Cooperació (MAEC).
A més, haurà de complir dues condicions:
- Segell i signatura del traductor-intèrpret jurat reconegut pel MAEC.
- Certificació que acrediti la traducció jurada al final del document.
Disposem d’un experimentat equip de traductors jurats reconeguts pel Ministeri d’Afers Exteriors. Això ens permet oferir un servei professional i ràpid perquè res no freni els teus plans.
Com contractar el nostre servei de traducció jurada?
Adreça electrònica: barcelona@alphatrad.com
Telèfon: 93 595 16 88
Des de l'estranger: +34 93 595 16 88
Horari: de dilluns a divendres de 09.00 a 18.30 h.
Adreça de l’agència:
Gran Via de les Corts Catalanes, 630 4ª planta, 08007 Barcelona
> Agències de traducció Alphatrad a Catalunya i la resta d’Espanya
Consulta'ns sense compromís. En tres passos només, estarem en marxa:
- Emplena el formulari de petició de pressupost gratuït.
- En poques hores* rebràs un pressupost personalitzat (*depenent de l’idioma).
- Un cop aprovat, rebràs la traducció jurada del teu document en el termini indicat al pressupost.
Vull sol·licitar un pressupost gratuït
En quin idioma necessites la teva traducció jurada?
La nostra xarxa europea (present a Espanya, França, Suïssa, Alemanya, Àustria, Portugal, Itàlia, Bèlgica, Luxemburg, Dinamarca i el Regne Unit) fa possible la traducció oficial de documents de manera fiable directament d’un idioma estranger a un altre, dins de les combinacions que ofereixen les diverses filials.
- Alemany
- Anglès
- Àrab
- Castellà (Espanyol)
- Català
- Francès
- Hongarès
- Italià
- Portuguès
- Rus
- Ucraïnès
- Valencià
- Xinès
- ...
No trobes l’idioma que busques?
Si no pots trobar l'idioma que busques, no dubtis a contactar amb nosaltres. La nostra àmplia xarxa mundial de traductors ens permet oferir professionals en les llengües més remotes i llunyanes, i estem segurs que podrem satisfer les teves necessitats.
Posa’t en contacte amb nosaltres
Preguntes freqüents sobre els nostres serveis de traducció jurada del permís de conduir
Quan és necessària una traducció jurada?
Necessitaràs una traducció jurada per a la majoria de tràmits legals i judicials en un altre idioma (creació d'una empresa a l'estranger, reconeixement d'un certificat de matrimoni, etc.).
Quins documents pot traduir un traductor jurat?
Un traductor jurat pot traduir tots els documents oficials: documents d'identitat, permisos / carnets / llicencies de conduir, contractes, certificats, diplomes, partides de naixement, antecedents penals, etc.
Haig de fer algun tràmit per poder jurar la meva traducció?
Les nombroses filials d’Alphatrad et permeten certificar els teus documents localment, sense haver de passar per llargs i tediosos tràmits administratius.
Traduccions similars:
Traducció d’un certificat de matrimoni
Saber-ne més
Traducció d’antecedents penals
Sol·licitar un pressupost
Traducció del certificat de naixement
Saber-ne més
Sol·licitar un pressupost