Busca un soci de confiança per a la traducció dels seus documents financers?
Una bona traducció d’un idioma a un altre, més que filar paraules ben triades, consisteix en la gestió hàbil de la terminologia especialitzada, en la representació clara i comprensible de complexes interrelacions.
Posem la nostra gran experiència especialitzada en matèria lingüística a disposició de societats globals o cotitzades, firmes d’auditoria i tota la comunitat financera.
Els nostres traductors financers participen activament en l’actualització de les seves àrees d’especialització.
Gestionem regularment documents com ara:
- Estats financers i informes d’auditoria
- Prospectes/fullets de fons
- Informes de negoci, informes anuals i trimestrals
- Governança corporativa i informes de compliment
- Actes de resolució i reunió per a gestió, juntes i comitès de supervisió i assessorament
- Publicacions ad hoc, presentacions de campanyes itinerants i licitacions
- ...
El nostre sofisticat sistema de gestió de fluxos de treball i documents, element fonamental per a projectes importants en termes de temps i volum, permet que els nostres clients tornin una vegada i una altra.
Traductors experts i amb experiència
Sabem que és molt important que, en aquest tipus de traduccions, l’equip tingui les competències i coneixements específics per tal de respectar la terminologia del sector i que el text traduït sigui fidel a l’original. Per això, tots els nostres professionals sovint disposen de la formació necessària en l’àmbit financer i estan actualitzats amb les novetats del sector.
La nostra xarxa europea (present a Espanya, França, Suïssa, Alemanya, Àustria, Portugal, Itàlia, Bèlgica, Luxemburg, Dinamarca i Regne Unit) fa possible la traducció de documents directament d’un idioma estranger a un altre, dins de les combinacions que ofereixen les distintes filials. En total, oferim serveis de traducció en més de 100 idiomes diferents.
Com treballem a Alphatrad?
Disposarà d’un únic punt de contacte amb nosaltres: el gestor de projectes. Aquesta persona serà l’encarregada del seguiment del projecte des de l’oferta inicial, fins al desenvolupament propi de la traducció i el posterior lliurament.
El gestor de projectes està a la seva disposició per a qualsevol pregunta o suggeriment que necessiti fer. A més, un equip d’especialistes en tecnologia, traductors financers nadius i revisors treballen també en el desenvolupament del seu projecte. Això significa que el producte que rebrà serà una traducció d’alta qualitat i en el termini previst.
Com contractar el nostre servei de traducció financera?
Consulti’ns sense compromís. En només tres passos, estarem treballant per a vostè:
- Ompli el formulari de petició de pressupost gratuït.
- En poques hores* rebrà un pressupost personalitzat (*depenent de l’idioma).
- Una vegada aprovat, tindrà a les seves mans la traducció financera del seu document en el termini indicat al pressupost.